*
. English _ عربي .
“Kinaya Books & Publications” is set to release, in both print and digital formats simultaneously, the complete English translation of the historical documentary novel “Hamilcar” by Tunisian writer Chaouki Lajnef (Originally published in Arabic by the same publisher).
The volume spans approximately 428 pages in medium format and features a cover designed by the author himself. The translation has been carried out, reviewed, and refined by the author and a specialized editorial team at “Kinaya_Books” .
Chaouki Lajnef introduces himself to the literary world with this debut work, offering a historically grounded narrative shaped by his extensive background in visual design, multimedia production, and digital filmmaking. Drawing on his deep understanding of visual composition and cinematic language, the author brings a distinctive sensibility to prose fiction, crafting a narrative that merges textual storytelling with a dynamic, image-driven imagination.
صدرت اليوم عن منشورات “كناية”، وبعدة صيغ متزامنة، ورقية ورقمية، الترجمة الإنكليزية الكاملة للرواية التاريخية التسجيلية بعنوان “أميلكار” للكاتب التونسي شوقي الأجنف، بواقع 428 صفحة من القطع الوسط، مزدانة بغلاف من تصميم المؤلف نفسه، الذي قام أيضا بترجمة الرواية وراجعها وضبطها صحبة فريق من خبراء الدار، من محررين ومترجمين.
يقدّم شوقي الأجنف نفسه ككاتب تونسي يطرح أولى تجاربه الأدبية من خلال رواية تحمل طابعًا تاريخيًا تسجيليا. فبخبرة طويلة في مجال التصميم والإنتاج المرئي والإخراج السينمائي الرقمي، يحاول المؤلف الشاب أن ينقل لنا معرفته العميقة بخبايا الصورة ومكوناتها إلى عالم السرد الأدبي، ليقدم تجربة جديدة تمزج بين الكتابة والحركة بشكل متناغم.
روايته الأولى هذه، والتي سبق لمنشورات “كناية” أن نشرت أصلها باللغة العربية في وقت سابق تحت عنوان “أميلكار”، هي ثمرة شغفه بالتاريخ وفهمه العميق للدراما البصرية، حيث يستعرض من خلالها حقبة مميزة من تاريخ قرطاج، مع إحياء شخصيات تاريخية بأبعاد إنسانية نابضة بالحياة. شوقي الأجنف، مؤلف هذه الرواية، صانع أفلام ومصمم غرافيك ومُنتج محتوى رقمي بخبرة تزيد على عشرين عامًا في التصميم الفنّي والمؤثرات البصرية المبتكرة للبرامج التلفزيونية والإعلانات التجارية والفعاليات العالمية. حاصل على دبلوم عالٍ في الفنون السمعية والبصرية، وشهادات معتمدة من Adobe وAutodesk. عمل مع شبكات إعلامية كبرى مثل قناة “الجزيرة” القطرية العالمية، حيث أسهم في إنتاج محتوى إبداعي فاز بعدة جوائز دولية مثل جوائز Promax World Awards وMARCOM و Telly Awards ..
* يمكنكم الحصول على الرواية وذلك باتباع الروابط التالية:
The book can be obtained by one of the following links:
HAMILCAR – (HardCover):
https://hikmet.tentary.com/p/7DhFao
HAMILCAR – (Paperack):
https://hikmet.tentary.com/p/xuxe5W
HAMILCAR -(Digital Edition):
https://hikmet.tentary.com/p/U8lK1s
* Technical sheet for the book:
Hamilcar
A Historical Documentary Novel
Written by Chaouki Lajnef
Published by KinayaBooks
ISBN= 978-1-105-48814-6 Hardcover
ISBN= 978-1-105-43591-1 Paperback
ISBN= 978-1-105-48805-4 E-book
ISBN= 978-1-105-43573-7 Pdf Imprint: Lulu.com
The translation from the Arabic language was conducted by the author himself and a committee of editors from “Kinaya-Books” under the supervision of Hikmet Elhadj.
The Original Title: أميلكار
All rights reserved
KINAYA BOOKS ™
A series of books overseen by Hikmet Elhadj
Copyright © 2026
http://www.metonymykinaya.com
kinaybooks@yahoo.com
The views and opinions expressed by the author do not represent the views, beliefs or opinions of KINAYA enterprises and its employees.
النُّبذَة:/
هاميلكار (أميلكار)— رواية تاريخية تسجيلية بقلم
شوقي الأجنف | حوالي 96,000 كلمة |
تدور أحداث رواية «هاميلكار» في قرطاج والجزء الغربي من البحر الأبيض المتوسط بين عامي 241 و228 قبل الميلاد تقريبًا — وهي السنوات التي أعقبت مباشرة هزيمة قرطاج في الحرب البونية الأولى، والخسارة الموجعة لجزيرتي صقلية وسردينيا، والثورة المدمرة للمرتزقة التي تلت ذلك. على خلفية هذا الإذلال الوطني، يبرز هاميلكار باركا باعتباره الشخصية الوحيدة القادرة على إعادة بناء قوة قرطاج. تنتهي الرواية بوفاته خلال حملته في شبه الجزيرة الأيبيرية، في اللحظة التي يوجه فيها حنبعل — ابنه البالغ من العمر تسع سنوات — أول ضربة بسيفه ويشاهد والده يسقط في نهر بيتيس. يتمسك حنبعل بالسيف. إحدى كفيه مفتوحة، تنزف. يتذكر كلمات العرافة العجوز العمياء منذ سنوات: “لا تخف أيها الصغير. هذا الجرح سيشفى. هذه اليد ستكسر الحجر الأبيض.” ينظر إلى الفراغ. ثم يرى يداً تمتد نحوه، ويسمع صوت صدربعل:
“حنبعل! خذ يدي!”
تنتهي الرواية عند هذا الحد — في لحظة الميراث، مع تعليق أمل قرطاج العظيم بين أب ميت وابن حي.
SYNOPSIS:\
Hamilcar — A Historical Documentary Novel: Chaouki Lajnef | c. 96,000 words |
“Hamilcar” is set in Carthage and the western Mediterranean between approximately 241 and 228 BCE — the years immediately following Carthage’s defeat in the First Punic War, the traumatic loss of Sicily and Sardinia, and the devastating Mercenary Revolt that followed. Against this backdrop of national humiliation, Hamilcar Barca emerges as the one figure capable of rebuilding Carthaginian power. The novel ends with his death during his Iberian campaign, at the moment when Hannibal — his nine-year-old son — takes his first sword-stroke and watches his father fall into the river Baetis. Hannibal clings to the blade. One palm is cut open, bleeding. He remembers the old blind seeress’s words from years before: “Do not fear, little one. This wound will heal. This hand will break the white stone.” He looks down into the void. Then he sees a hand reaching toward him, and hears Hasdrubal’s voice:
-“Hannibal! Take my hand!”
The novel ends there — at the moment of inheritance, with Carthage’s great hope suspended between a dead father and a living son.
#منشورات_كناية
#شوقي_الأجنف
#حكمت_الحاج
#أميلكار
#قرطاج
#كناية
#Amilcar
#Hamilcar
#Carthage
#Kinaya_books

أضف تعليق