جون فوسه كاتب نرويجي مشهور ولد عام 1959. وهو معروف بمجموعة أعماله الواسعة التي تشمل المسرحيات والروايات والمجموعات الشعرية والمقالات وكتب الأطفال والترجمات. يتميز أسلوب فوسه في الكتابة بالبساطة والعمق العاطفي، مما يجعله أحد الكتاب المسرحيين الأكثر أداءً في العالم. وفي عام 2023، حصل على جائزة نوبل في الأدب لمسرحياته المبتكرة ونثره الذي يمنح صوتًا لما لا يمكن قوله.
تُرجمت أعمال فوسه إلى أكثر من خمسين لغة، وتم تقديم أعمالها على أكثر من ألف مسرح في جميع أنحاء العالم. تستمر مسرحياته البسيطة والاستبطانية، والتي غالبًا ما تقترب من النثر الغنائي والشعر، في التقليد الدرامي الذي أسسه هنريك إبسن في القرن التاسع عشر. ارتبط عمل فوسه بمسرح ما بعد الدراما، ووُصفت رواياته البارزة بأنها ما بعد حداثية وطليعية بسبب بساطتها وغنائيتها واستخدامها غير التقليدي لتركيب الجملة.
حصل فوسه على شهرة دولية باعتباره كاتبًا مسرحيًا من خلال مسرحيته “Nokon kjem til å komme” (1996؛ “Someone Is Going to Come”، 2002)، المعروفة باختزالها الجذري للغة والتعبير القوي عن المشاعر الإنسانية. مستوحاة من فنانين مثل صامويل بيكيت وتوماس بيرنهارد، تجمع فوسه بين الروابط المحلية والتقنيات الحداثية. تصور أعماله أوجه عدم اليقين ونقاط الضعف في التجارب الإنسانية دون ازدراء عدمي.
غالبًا ما يترك فوسه في مسرحياته كلمات أو أفعالًا غير مكتملة، مما يخلق إحساسًا بالتوتر الذي لم يتم حله. يتم استكشاف موضوعات عدم اليقين والقلق في مسرحيات مثل “Natta Syng sine Songar” (1998؛ “Nightsongs”، 2002) و”Dødsvariasjonar” (2002؛ “Death Variations”، 2004). ساهمت شجاعة فوسه في الخوض في هموم الحياة اليومية في اكتسابه شهرة واسعة النطاق.
تُظهِر روايات فوسه، مثل “Morgon og kveld” (2000؛ “صباح ومساء”، 2015) و”Det er Ales” (2004؛ “Aliss at the Fire”، 2010)، لغته الفريدة التي تتميز بالتوقفات والانقطاعات، النفي والتساؤل العميق. تُظهر ثلاثية “Trilogien” (2016) و”Det andre namnet” (2019؛ “الاسم الآخر”، 2020) استكشاف فوسه للحب والعنف والموت والمصالحة.
ويتجلى استخدام فوسه للصور والرمزية في أعماله الشعرية، بما في ذلك “Sterk vind” (2021) ومجموعته الشعرية “Dikt i samling” (2021). كما قام بترجمة أعمال جورج تراكل وراينر ماريا ريلكه إلى النرويجية النينورسكية.
بشكل عام، تتعمق أعمال جون فوسه في جوهر الحالة الإنسانية، وتتناول موضوعات عدم اليقين والقلق والحب والخسارة. بفضل أسلوبه الفريد في الكتابة واستكشافه العميق لمواقف الحياة اليومية، أثبت نفسه كشخصية رئيسية في الأدب والمسرح المعاصرين.
(ترجمة: حكمت الحاج)
على الرابط أدناه تجدون نص كلمة جون فوسه باللغة العربية بصيغة ملف بي دي أف:
https://www.world-theatre-day.org/pdfs/WTD2024_Message_by_Jon_Fosse_Arabic.pdf
اترك رداً على سطحه جدة إلغاء الرد