أوزماندياس..

* إثر حوار خاص جمعني بالصديقين، الشاعرة عواطف محجوب، والكاتب محمد علي أحمد، حول تطور مفهوم السلطة عبر العصور وانعكاسه على الأدب، فكرت أن أدلي إليهما برأيي في الموضوع، فكانت هذه الترجمة، وكان هذا التعليق. وليتقبلا مني ذلك مشفوعا بمحبتي: "أوزماندياس"؛ أو "رمسيس الثاني".. قصيدة: بيرسي بيش شيللي ترجمة وتعقيب: حكمت الحاج * قابلتُ مسافرًا... المزيد ←

“أوزماندياس”؛ أو “رمسيس الثاني”..

قصيدة: بيرسي بيش شيلليترجمة وتعقيب: حكمت الحاج*قابلتُ مسافرًا قادما من أرض قديمة قال لي: "هنالك في الصحراء تنتصب قدمان عملاقتان من الحجر، وبجانبهما، على الرمال، يكمن نصف وجه غاضب محطم، بشفتين مزموتين وابتسامة ساخرة، وثمة نقش يُخبر أن نحات النصب قد قرأ جيدا تلك العواطف التي لا تزال قائمة وهي مطبوعة على هذه الأشياء الخاملة... المزيد ←

إنشاء موقع إلكتروني أو مدونة على ووردبريس.كوم قالب: Baskerville 2 بواسطة Anders Noren.

أعلى ↑