شعراء أساسيون..

بقلم: حكمت الحاج* غينسبرغ بوكوفسكي أودن *كنت ترجمت مقالا مقتضبا للناقد الأدبي إيش باتيستا، نشر في "هيرالد نيوز" عدد يوم 22 أكتوبر 2023 | بعنوان "الشعراء الأساسيون الذين تجب معرفة أعمالهم الثمينة" ونشرته في "كناية" وفي "الحوار المتمدن" عدد يوم 30 أكتوبر 2023، لكن عديد الرسائل والإرتجاعات والتغذيات وردتني بخصوص المقال تتعلق في معظمها بالتساؤلات... المزيد ←

Painful Creeds..

ديوان "عقائد موجعة" للشاعر العراقي أحمد عبد الحسين بترجمة من د. خالدة حامد، يصدر باللغة الإنكليزية عن "سلسلة كتاب كناية" ، ستوكهولم/ تونس: Painful CreedsPoems byAhmed Abdul HusseinTranslated from the Arabic byKhalida H. TisgamPublished by Kinaya Books(The book can be obtained in both paperback and electronic formats, according to the links listed below). In the... المزيد ←

حَـمَّام..

قصيدة: أيـمي لوويل ترجمة: حكمت الحاج هذا النهار منعش تماما ومنسجم،وهنالك روائح من الزنبق والنرجس تملأ الهواء.من نافذة الحمام تدخل أشعة الشمسوتتدفق خلل المياه في حوض الاستحمام عبر تكوينات مخروطية متطايرةبألوانها البيضاء المخضرةوتشققُ الماءَ الى تصدعات لامعة مثل جوهرة،وتفتته مثل ضوء ساطع.بقع صغيرة من أشعة الشمس تكمن على سطح الماء تتراقص تتراقصوأنا أتأمل انعكاساتها على... المزيد ←

الشــّعرُ عـِلْمَــاً.. وضد الفطرة

حكمت الحاج الشعر والعلم..! هل هما متضاربان؟لماذا يبدوان لنا كحقلين متوازيين لا ولن يلتقيا أبدا؟حسناً.. إنهما مثل ضدين أبديين. ولكن آخر الأبحاث في العلاقة ما بين المجالين، الشعر والعلم، تقول إنهما كانا متشابكين متداخلين منذ فترة طويلة. في مسرح راوندهاوس، في حزيران/ يونيو لسنة 2016، ألقى الشاعر روبن لامبول* بأداء دراماتيكي رائع قصيدته الشهيرة عن... المزيد ←

قصائد من روبير ساباتيي

ترجمة: مبارك وساط كان يقول عن نفسه… كان يقول عن نفسه إنّه مادّةٌ قابلةٌ للانقباضوفَراغٌ ذهنيّ، كان يقول إنّهزهرةُ شجرةِ دِفلى ووردةٌ – أو فردةُ حذاء أو بيتٌ. كان يُحِبّالله معتقدا أنّه جامد. هو الذي كانت جُمْجُمَةٌ مسرحَ وجوده،أصبحَ شارعا ومشىعلى نفسه.حين لاقى جسده، ألقى بالتّحيّة:صباح الخير يا جسدي! ولم يسمَعْ جوابًا فجرحهسوءُ الأدب ذاك.... المزيد ←

إنشاء موقع إلكتروني أو مدونة على ووردبريس.كوم قالب: Baskerville 2 بواسطة Anders Noren.

أعلى ↑